目录
设置
书架
听书
欢迎使用听书服务

发声

  1. 小美
  2. 小宇
  3. 逍遥
  4. 软萌
  5. 小娇
  6. 米朵
  7. 博文
  8. 小童
  9. 小萌
  10. 小贤
  11. 小鹿
  12. 灵儿
  13. 小乔
  14. 小雯
  15. 米朵
  16. 姗姗
  17. 小贝
  18. 清风
  19. 小新
  20. 小彦
  21. 星河
  22. 小清
  23. 南方

语速

  1. 适中
  2. 超快

音量

  1. 适中
播放
评论

论语

作者:孔子 | 分类:其他 | 字数:0

雍也篇第六

书名:论语 作者:孔子 字数:0 更新时间:01-09 11:07

本篇共三十章。前十五章多为孔子与学生的交谈内容或评价学生的言论,后十五章内容比较泛,对于道、治政、学习、为人等一系列问题,从不同的角度皆有所论。值得注意的是,论语中孔子唯一一次直接说及“中庸”的言论即出现在本篇,孔子称“中庸之为德也,其至矣乎”,表明了他对“中庸”的高度肯定。所谓“中庸”,何晏在论语集解中说:“庸,常也,中和可常行之德。”礼记中庸对中庸思想作了充分演绎,其中提出“执其两端,用其中于民”,并说:“君子中庸,小人反中庸。”“中庸”的根本精神是避免极端,“中庸”既体现了真理的本质,又体现了真理在实行中的适度和协调,因而事物就能按正常规律得到切实有效地运行发展。虽然“中庸”二字在论语中只出现一次,但它体现的思想特征却充分反映在孔子的其他言论中。孔子提出的“过犹不及”“和而不同”“乐而不淫,哀而不伤”等观点,都是中庸思想的具体体现。

61子曰:“雍也可使南面1。”

注释

1南面:古代以坐北朝南为尊位,帝王、诸侯、卿大夫听政皆面南而坐。这里指诸侯之位。

译文

孔子说:“雍啊,可以让他担起一国君王之任。”

62仲弓问子桑伯子1。子曰:“可也,简。”

仲弓曰:“居敬而行简,以临其民,不亦可乎居简而行简,无乃大简乎”子曰:“雍之言然。”

注释

1子桑伯子:事迹不详。

译文

仲弓问到子桑伯子这个人。孔子说:“可以啊,他做事简单。”

仲弓说:“如果内心严肃认真,而行事则简单,这样来治理百姓,不也可以吗如果是内心疏简而又行事简单,这不就太简单了吗”孔子说:“雍说得对。”

63哀公问:“弟子孰为好学”孔子对曰:“有颜回者好学,不迁怒,不贰过。不幸短命死矣。今也则亡,未闻好学者也。”

译文

鲁哀公问孔子:“你的学生中哪个好学”孔子答道:“一个叫颜回的学生好学,他有怒气不会发到别人身上,不会重犯同样的过失。他不幸短命死了。现在没有这样的人了,我没再听到有好学的人了。”

64子华使于齐,冉子为其母请粟。子曰:“与之釜1。”

请益。曰:“与之庾2。”

冉子与之粟五秉3。

子曰:“赤之适齐也,乘肥马,衣轻裘。吾闻之也:君子周急不继富。”

注释

1釜:古代量器名。容量六斗四升。

2庾yu:古代量名。合二斗四升。

3秉:古代量名。一秉为十六斛。一斛十斗。

译文

子华出使到齐国去,冉有替他母亲向孔子请求给予小米。孔子说:“给她六斗四升。”

冉有请求增加一点。孔子说:“再给她二斗四升。”

冉有却给了她八百斗小米。

孔子说:“公西赤到齐国去,乘坐着壮马驾的车,穿着轻柔的皮袍。我听说的是:君子周济穷急的人,而不是为富有的人再增富。”

65原思为之宰1,与之粟九百2,辞。子曰:“毋以与尔邻里乡党乎”

注释

1原思:孔子学生。姓原,名宪,字子思。

2九百:其后没有量名,或说斛,或说斗。

译文

原思在孔子家任总管,孔子给他俸米九百,原思推辞不受。孔子说:“不要推辞有多余就接济你的乡邻吧”

66子谓仲弓,曰:“犁牛之子骍且角1,虽欲勿用2,山川其舍诸”

注释

1犁牛:耕牛。骍xg:赤色。周朝尚赤,用作祭品的牲畜也要赤色。角:谓牛角长得周正。这也是选择牲畜作为祭品的条件。

2虽欲勿用:古代祭祀不用耕牛作为祭品,因此认为耕牛之子也不可用作祭品。用,即用以祭祀。

译文

孔子谈及仲弓,说:“耕牛所生的小牛有赤色的皮毛和端正的两角,即使人们不想把它用于祭祀,但山川之神难道会舍弃它吗”

67子曰:“回也,其心三月不违仁1,其余则日月至焉而已矣2。”

注释

1三月:泛言长久。

2日月:指短时间。

译文

孔子说:“颜回呀,他的心长久地不背离仁,其他人只能是短时间地做到仁罢了。”

68季康子问:“仲由可使从政也与”子曰:“由也果,于从政乎何有”

曰:“赐也可使从政也与”曰:“赐也达,于从政乎何有”

曰:“求也可使从政也与”曰:“求也艺,于从政乎何有”

译文

季康子问:“仲由可以让他治理政事吗”孔子说:“仲由果敢决断,让他治理政事有什么困难呢”

季康子又问:“端木赐可以让他治理政事吗”孔子说:“端木赐通达事理,让他治理政事有什么困难呢”

季康子再问:“冉求可以让他治理政事吗”孔子说:“冉求多才多艺,让他治理政事有什么困难呢”

69季氏使闵子骞为费宰1。闵子骞曰:“善为我辞焉如有复我者,则吾必在汶上矣2。”

注释

1闵子骞:孔子学生。姓闵,名损,字子骞。费:地名。季氏封邑。

2汶上:即汶水以北。这里暗指齐国。汶,水名。在齐、鲁两国交界处。

译文

季氏派人请闵子骞任费邑的邑宰。闵子骞对来人说:“好好地替我推辞吧如果再来召我,那我一定逃到汶水北面去了。”

610伯牛有疾1,子问之2,自牖执其手3,曰:“亡之,命矣夫斯人也而有斯疾也斯人也而有斯疾也”

注释

1伯牛:孔子学生。姓冉,名耕,字伯牛。

2问:问候。

3牖you:窗户。

译文

伯牛有病,孔子去探望他,从窗户伸手进去,握着伯牛的手,说:“要失去这个人了,这是命啊这样的人竟得这种病这样的人竟得这种病”

611子曰:“贤哉,回也一箪食1,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。贤哉,回也”

注释

1箪dn:盛饭的竹器。

译文

孔子说:“颜回多么有修养啊一箪饭,一瓢水,住在简陋的小巷,别人受不了这种穷困的忧苦,颜回却不改变他的快乐。颜回多么有修养啊”

612冉求曰:“非不说子之道,力不足也。”子曰:“力不足者,中道而废。今女画1。”

注释

1画:停止。

译文

冉求说:“不是我不喜欢您的学说,是我的力量不够。”孔子说:“如果力量不够,应是走到中途而停下来。你现在是还未用力就已经停止了。”

613子谓子夏曰:“女为君子儒,无为小人儒”

译文

孔子对子夏说:“你要做君子式的儒者,不要做小人式的儒者”

614子游为武城宰1。子曰:“女得人焉尔乎”曰:“有澹台灭明者2,行不由径3,非公事,未尝至于偃之室也。”

注释

1武城:鲁国邑名。

2澹tán台灭明:姓澹台,名灭明,字子羽。后成为孔子学生。

3径:小路。这里喻指不正当的途径。

译文

子游任武城邑宰。孔子说:“你在那里得到什么人才吗”子游说:“有一个叫澹台灭明的人,他走路不穿小道捷径,如不是公事,从不到我屋里来。”

615子曰:“孟之反不伐1,奔而殿2,将入门,策其马3,曰:非敢后也,马不进也。”

注释

1孟之反:鲁国大夫。名侧。伐:自夸。

2奔:败逃。殿:在最后。

3策:鞭打。

译文

孔子说:“孟之反不夸耀自己,军队打仗败退,他留在最后作掩护,将进城门时,他却鞭打着马,说:不是我敢于殿后,是我的马不肯快跑。”

616子曰:“不有祝鮀之佞1,而有宋朝之美2,难乎免于今之世矣。”

注释

1祝鮀tuo:卫国大夫。字子鱼。佞:有口才。

2宋朝:宋国公子朝,容貌美丽。

译文

孔子说:“如果没有祝鮀那样的口才,而有宋朝那样的美貌,在当今之世是难免灾祸的。”

617子曰:“谁能出不由户何莫由斯道也”

译文

孔子说:“有谁能不经过门户走到屋外去呀可为什么没有人从我这条道行走呢”

61,文胜质则史2。文质彬彬3,然后君子。”

注释

1质:朴实。文:文采。

2史:指文辞繁多浮夸。

3彬彬:形容交杂而均和的样子。

译文

孔子说:“朴实胜过文采就会显得粗野,文采胜过朴实就会显得浮夸。文采与朴实两者兼备,这才是君子。”

619子曰:“人之生也直,罔之生也幸而免1。”

注释

1罔:枉曲,不正直。

译文

孔子说:“人能生存于世上是由于正直,而不正直的人也能生存,那只是侥幸地避免了祸害。”

620子曰:“知之者不如好之者,好之者不如乐之者。”

译文

孔子说:“对于学问事业,懂得它的人不如喜好它的人,喜好它的人不如以它为乐的人。”

621子曰:“中人以上,可以语上也;中人以下,不可以语上也。”

译文

孔子说:“中等才智以上的人,可以对他说高深的道理;中等才智以下的人,不可对他说高深的道理。”

622樊迟问知。子曰:“务民之义1,敬鬼神而远之,可谓知矣。”

问仁。曰:“仁者先难而后获,可谓仁矣。”

注释

1务:致力。

译文

樊迟问怎样才算聪明。孔子说:“把力量用在人事方面的道义之上,尊敬鬼神而远离它,这可说是聪明的。”

樊迟又问怎样才是仁。孔子说:“有仁德的人遇到困难的时候做在前,获取成果的时候退在后,这可说是仁了。”

623子曰:“知者乐水,仁者乐山。知者动,仁者静。知者乐,仁者寿。”

译文

孔子说:“智者喜好水,仁者喜好山。智者好动,仁者沉静。智者快乐,仁者长寿。”

624子曰:“齐一变,至于鲁;鲁一变,至于道。”

译文

孔子说:“齐国一行变革,可以达到鲁国的程度;鲁国一行变革,可以达到与道相合的程度。”

625子曰:“觚不觚1,觚哉觚哉”

注释

1觚gu:古代酒器。或说觚本当上圆下方,其上有棱角,后去除棱角而制成圆形,故孔子有此叹。另说觚本容酒二升或三升,其后增大了容量,故孔子叹息。

译文

孔子说:“觚而没有觚的样子,这也叫觚啊这也叫觚啊”

626宰我问曰:“仁者,虽告之曰井有仁焉,其从之也”子曰:“何为其然也君子可逝也1,不可陷也;可欺也,不可罔也2。”

注释

1逝:往。

2罔:迷惑。

译文

宰我问道:“一个有仁德的人,如告诉他井里掉下去一个仁人,他会跟着跳下去吗”孔子说:“为什么这么做呢君子可以到井边去设法救人,但不可自己也陷入井中;可以受骗前往,但不可被迷惑而跳入井中。”

627子曰:“君子博学于文,约之以礼,亦可以弗畔矣夫1。”

注释

1畔:通“叛”。

译文

孔子说:“君子广泛地学习文献典籍,并以礼约束自己,也就能不背离道了。”

62,子路不说。夫子矢之曰2:“予所否者3,天厌之天厌之”

注释

1南子:卫灵公夫人。当时把持着卫国朝政,且有淫乱行为。

2矢:发誓。

3所:假如,常用于誓词中。否:意谓不合道义。

译文

孔子去见了南子,子路对此不高兴。孔子发誓说:“假如我做得不对,天会厌弃我天会厌弃我”

629子曰:“中庸之为德也1,其至矣乎民鲜久矣。”

注释

1中庸:孔子倡导的道德标准,即中和可常行之道。中,表示无过无不及。庸,平常。

译文

孔子说:“中庸这一道德,应该是至高无上的了人们缺乏这一道德已经很久了。”

630子贡曰:“如有博施于民而能济众,何如可谓仁乎”子曰:“何事于仁1必也圣乎尧、舜其犹病诸2夫仁者,己欲立而立人,己欲达而达人。能近取譬3,可谓仁之方也已4。”

注释

1事:止,仅。

2病:难,不易。

3取譬:寻取比喻。这里的比喻指由自己出发而比方到别人,即上“己欲立而立人,己欲达而达人”的意思。

4方:方法,途径。

译文

子贡说:“如果有人能对民众广施恩惠,能周济民众,怎么样可以说是仁吗”孔子说:“岂止是仁啊一定是圣德了恐怕尧、舜也会觉得难以做到吧那仁者啊,自己想立身于世,也使别人立身,自己想做事通达,也使别人通达。能从眼前的实际事情这样去做,可说是实行仁道的途径了。”

上一章 目录 下一章